Off-Broadway Review: THE MEETING: THE INTERPRETER (Theater at St. Clements)

Post image for Off-Broadway Review: THE MEETING: THE INTERPRETER (Theater at St. Clements)

by Paola Bellu on August 5, 2024

in Theater-New York

A MEETING THAT’S TOUGH TO INTERPRET

Four months before the  November 2016 presidential elections, a crucial  meeting  took place at Trump Tower between Trump’s son, Donald Trump Jr.; Trump’s son-in-law, Jared Kushner; Trump’s campaign manager, Paul Manafort; British publicist Rob Goldstone; Ike Kaveladze, who worked for Russian oligarch Agalarov; Rinat Akhmetshin, a former Soviet counterintelligence officer; and Russian lawyer Natalia Veselnitskaya, accompanied by an  interpreter  she had hired for  the  day to help her with translations. Trump Jr and Kushner were  there to acquire damaging information about Hillary Clinton (a white plastic folder was mentioned more than once) but no words in  the  meeting  were about collusion or specifically about such information.

The  Meeting:  The  Interpreter, a new play by painter, sculptor, and playwright Catherine Gropper, directed by  Brian Mertes, which opened last night at the  enchanting  Theater at St. Clement’s, looks at that June 9th meeting  through  the  eyes of  the  Interpreter, an honest man doing an honest job thrown into  the  midst of Russian interference in  the  American presidential election.  Interpreter’s  professional duty is to hold in confidence any privileged information entrusted to them during  their work hours, so  the  play’s dialogue is mostly taken from  the  grueling never ending congressional hearings and senate interrogations  the poor man had to go through because of that disturbing get-together. Gropper met him, she felt his wound and she was able to transfer that pain to her play.

The  Interpreter (Tony-winner Frank Wood) was born in Russia, studied in Washington, became an American citizen and a top-notch interpreter. Veselnitskaya was just one of many, many clients. She was lobbying against  the  Magnitsky Act, a law that authorizes  the U.S. government to sanction foreign government officials who are human rights offenders, freeze their assets, and ban  them from entering  the U.S. Sergei Magnitsky was a Russian 37-year-old tax lawyer who investigated a $230 million fraud involving tax officials. Instead of being promoted, he himself was accused of fraud, thrown in prison and, after eleven months, he was found dead. The  worldwide law was made in his honor; lifting  the  Magnitsky Act was on  the  other side of  the  transaction proposed at  the  meeting. Wood credibly shows the  interpreter’s humanity, his vulnerabilities, his disdain,  the  guilt and fear he felt once he understood what was going on, and  the  torturous period that followed.

Kelley Curran plays a journalist, Natalia, an FBI Agent, three different Congressman, an aide and a staffer, switching roles with total ease and confidence. Aside from the  Interpreter  and Natalia,  the  other people in attendance at  the  meeting  were represented by puppets, with big heads and very expressive faces, created by master puppet designer and maker  Julian Crouch. One puppet is lying like a dead Christ in a cardboard bankers box placed on a wall-mounted shelf; only later do we find out that it’s Magnitsky.

The staging by  Jim Findlay  is striking; at  the  beginning, a large screen shows close ups of a journalist interviewing  the  Interpreter  before moving to  the  side and revealing  the  full picture.  The set contains a few elements, two chairs, a table, an  interpreter  booth in  the  back, all surrounded by a circular camera dolly-track. A cameraperson, on  the dolly, films close-ups of the  actors throughout  the  play, adding effects, changing  the  moods, and it was all shown on  the  large screen, a creative choice by Mertes flawlessly executed by projection designer  Yana Biryukova, director of photography  Tatiana Stolpovskaya, and lighting designer  Barbara Samuels.

Choreography by  Orlando Pabotoy, costumes by  Olivera Gajic, and  Daniel Baker’s  sound design were all imaginative and on point but  the  rhythm of  the  play as a whole was off; at  the  beginning  the  dialogue was really fast, to establish  the chaos our main character was forced to endure, but it became so fast it was hard to follow, too many repetitions and useless facts, just a barrage of information flying at us; when it slowed down, it became too slow before coming back up: it needs tuning. It’s tricky to put a complicated political scandal on stage. J.T. Rogers’ docudrama at Lincoln Center about Rupert Murdoch, Corruption, attempted this. The  Meeting:  The  Interpreter is more creative than Corruption, more theatrical, but definitely less clear.

photos by Carol Rosegg

The  Meeting:  The  Interpreter
Theatre at St. Clements, 423 West 46th St
Wed and Thurs at 2 & 7:30; Fri at 7:30; Sat at 2 & 7:30; Sun at 3
ends on August 24, 2024
for tickets, visit The Meeting

Leave a Comment